Featured Slider

Summer Bucketlist #3 - Visit a Museum


 🇬🇧 Let's ignore the lack of a Summer Bucket List from last couple of weeks and focus on today's post!  My suggestion for this week is that you visit a museum. Simple, I know.

🇵🇹 Vamos ignorar o facto de não ter feito post de Bucket List nas últimas semanas e concertar as atenções no post de hoje! Para esta semana a minha sugestão é tão simples como visitiar um museu.




🇬🇧 I'm particularly proud of this suggestion for three reasons: 

1. It's something you can do on your own (even though I went with my boyfriend);

2. The cultural sector was deeply affected by the pandemic so every little thing we can do to support it is a good deed;

3.  Visiting a museum allows us to get a new perspective on things that we already know.

🇵🇹 Estou paritcularmente orgulhosa desta sugestão por três razões: 

1.  É algo que podemos fazer sozinhos (apesar de ter feito esta visita com o meu namorado);

2. O sector cultural foi muito afectado pela pnademia e por isso qualquer coisa que possamos fazer para o apoiar é algo bom;

3. Visitar um museu premite-nos sempre ganhar uma nova prespectiva sobre coisas que já conhecemos;





🇬🇧 In this case, I visited the Nacional Tile Museum. Tiles are a substantial part of Portuguese culture and the museum is one of the most instagramable places in the city it's almost a miracle that I didn't visit this place before. 

We took advantage of the many discounts Lisbon offers when it comes to museums - for exemple we went for free becasue museums are free every sunday to people who live in Portugal. The normal price however is 5€ per person and you may still be elligable for one of the many discounts. 

🇵🇹 Neste caso visitei o Museu Nacional do Azulejo. Os azulejos são uma parte substancial da cultura portuguesa e este museu é um dos spots mais instagramáveis de Lisboa, é quase um milagre eu não ter visitado este sítio à mais tempo. 

Aproveitamos a variedade enorme que a cidade de Lisboa oferece em termos de descontos para museus - neste caso foi grátis porque todos os museus são grátis ao Domingo para quem vive em Portugal. O preço normal, no entanto, seria 5€ por pessoa, e ainda existem muitos descontos que podem reduzir este valor.




🇬🇧 All I mean to say is museums are a great way to boost our education, they open our minds to different places and different times. Sometimes we dream about visting big museums like the Louvre but we never take the time to visit them in our hometown and that is for sure something we should do more often!

🇵🇹 A mensagem que quero que passe com este post é que os museus são uma excelente forma de melhorar a nossa educação, abrem-nos os olhos para novas realidades, sítios e épocas diferentes. Por vezes sonhamos em visitar museus enormes só pelo nome que têm como o Louvre, mas não perdemos umas horas a conhecer melhor as maravilhas que a nossa cidade tem para nos oferecer e isso é, sem dúvida, algo que devíamos fazer com uma maior frequência.




Photography: João Machado






Summer Bucket List #2 - Go Camping

🇬🇧 Ana here ready for the 2nd Bucket list idea for Summer 2021... This time my suggestion is that you join a group of friends and go camping. 

🇵🇹 Daqui Ana para vos dar directamente a minha segunda sugestão de actividade para o Verão de 2021... Desta vez a minha ideia passa por juntar um grupo de amigos e ir acampar. 



🇬🇧 There are various ways of going camping, you can sleep in tents (like we did) or in vans, in campsites or private pieces of land. I've been camping since a very young age, and it has always been one of my favourite summer activities. Nowadays we live in an era completely ruled by technology in which moments, where we are allowed to disconnect, are rare. It feels amazing to go somewhere without phones, plugs or anything that actually connects us to the outside world. 

🇵🇹  Acampar é algo que podem fazer de várias formas, em tendas (como nós fizemos) ou em caravanas, em parques de campismo ou terrenos privados. Eu desde muito pequena sempre acampei e sempre foi uma das partes favoritas do meu Verão. Numa era completamente dominada pela tecnologia é incrível podermos ir para um sítio sem telefones, tomadas ou coisas do género que nos liguem ao mundo exterior. Dá-nos a capacidade de desligar completamente do mundo virtual e estar presente no momento algo que se tornou tão raro nos dias de hoje. 



🇬🇧 The poor quality of these pictures reflects exactly that, firstly I didn't have much battery in both my phone and my camera and no way to charge them, secondly, I was having such a good time that I totally didn't care about how my pictures would turn out. All I cared about was a fresh glass of sangria, the song João was playing on the guitar and the beautiful sunset I was looking at. 

🇵🇹  A fraca qualidade destas fotos é um reflexo de tudo o que disse até agora. Para começar tinha pouca bateria tanto no telefone como na câmara, depois estava a divertir-me tanto que nem me preocupei com as fotografias que estava a tirar. Só queria saber do copo de sangria que tinha na mão, a canção que o João estava a tocar na guitarra e o lindo pôr-do-sol à minha frente. 


🇬🇧 Even though we just stayed for one night the level of connection to nature was totally worth it. I would 100% recommend this activity to anyone who feels like they need to disconnect from other people and connect with themselves, I just wouldn't recommend doing it on your own because being alone in the middle of nowhere doesn't sound like a great idea to me. 


🇵🇹  Apesar de só termos ficado uma noite o nível de proximidade com a natureza fez com que valesse totalmente a pena. Eu recomendo esta actividade para qualquer pessoa que sente que tem de se desligar um pouco da sua realidade e da realidade que o rodeia e concetar-se consigo próprio. Só não recomendo que vão acampar sozinhos porque estar sozinho no meio do nada sem qualquer ligação ao mundo exterior não me parece grande ideia. 



Location: Cerro dos Negros, Algarve Portugal 



Summer Bucket List #1 - Wine Tasting

🇬🇧 I wanted to make something different this Summer, even though, my first recommendation feels a bit repetitive. If lockdown made me do something for sure was tasting a bit too much wine. 
However, this series has solely the purpose of inspiring you to do new activities, to try new things and to be creative with what can be done in the middle of a global pandemic. Every week for the duration of Summer I will suggest an activity that you can do with your friends, your family, or even by yourself. 
🇵🇹 Este Verão queria fazer algo diferente, apesar ds minha primeira recomendação parecer um pouco repetitiva. Se á algo que eu fiz, até em demasia, durante o confinamento foi provar vinhos diferentes. 
No entanto, esta série tem como único objectivo inspirar-vos a fazerem coisas novas, e a serem criartivos, tendo em conta o que é possível fazer no meio de uma pandemia. Todas as semanas durante os meses de Verão vou lançar um post aqui no blog com a sugestão de uma actividade para fazerem com amigos, familia ou até mesmo sozinhos. 




🇬🇧 You can do a wine tasting in various places, I've found various restaurants that do tastings as well as some bars. In my case, I went to Quinta da Tôr, a wine company based in the Algarve, you can visit their space do a tasting and relax by the infinity pool that overlooks the vineyards. 
Even though the prices vary depending on where you are doing your tasting, in Quinta da Tôr they have tastings starting at 10€ per person. If you are not that into tastings and you can enjoy some Sangria that is also an option, they also do little tapas with the best our region (the Algarve) has to offer. 

🇵🇹 As provas de vinho podem ser feitas em vários sitios, encontrei vários restaurantes e bares que oferecem este tipo de serviço. No meu caso acabei por visitar a Quinta da Tôr, uma empresa com sede no Algarve. Podem visitar a Quinta, fazer uma prova e aproveitar para relaxar junto da piscina com uma vista incrivél para as vinhas. 
Apesar dos preços dependerem de vários factores na Quinta da Tôr existem provas a partir dos 10€ por pessoa. No entanto, se não vos apetecer fazer uma prova de vinho eles também fazem jarros de Sangria e diversas tapas com o melhor que o Algarve tem para oferecer. 

  
🇬🇧 Overall I would totally add this to my Summer Bucket List, it's not expensive and it will be a completely different day from what you are used to, you will learn a lot about the wine production process and try new things, you will also spend a day surrounded by nature (if you choose to do it in s vineyard). 10/10 would recommend. 
🇵🇹 De modo geral esta seria sem dúvida uma actividade que eu recomendo fazer este Verão. Não saí muito fora do orçamento e é uma experiência completamente diferente do que estamos habituados. Vais ter a oportunidade de aprender imenso sobre o processor de produção de vinho, e experimental algo novo. Vais também passar um dia rodeado por natureza (se optares por fazer a prova numa vinha).
 Recomendo a 100%!





Photography: André Pereira 
Location: Quinta da Tôr

Spring Goals

🇬🇧 Spring has sprung... and with it a newfound sense of self. I must confess 2021 has probably been my hardest year so far, the limbo we've been stuck in for over a year now is taking its toll on me (and everyone else...). I'm now trying to find a new sense of self, with new goals and new things to do. For today's post, I thought I should share a few of my Spring Goals with the world...

🇵🇹 A Primavera chegou... e com ela uma espécie de recém-encontrado "eu". Tenho de confessar que 2021 não tem sido um ano nada fácil, a saturação deste limbo em que nos encontramos está a consumir-me cada vez mais, sinto-me cansada. Eu e toda a gente... Por isso comecei a tentar procurar formas de me reinventar e de me reencontrar comigo mesma, novos objectivos e novas coisas para fazer. Para o post de hoje achei que estava na altura de partilhar os meus Objectivos de Primavera...


 🇬🇧 Read more  - Recently I've gotten back into reading. I'm not even close to reading as much as I used to, but I am making progress and after at least 5 years I feel like my reading is getting out of a rut. Books are becoming a priority in my life again, and I am very proud of myself for making the conscious effort to do so. 

🇵🇹 Ler mais - Recentemente voltei a ler e apesar de não estar nem perto de ler os 3 livros por semana que lia quando andava no liceu sinto que, pela primeira vez em 5 anos, estou a conseguir pôr a leitura em dia. Os livros voltaram a ser uma prioridade na minha vida e estou muito orgulhosa por isso. Um dos meus objectivos é fazer um esforço consciente para continuar a ler.


🇬🇧 Make sustainability a priority - This one has been on my list for a long time now but I've always let it go (kind of) because it's daunting. To change our lifestyle from the commodities that we've taken for granted to something slightly different can be hard. However, to be more sustainable I don't need to change my lifestyle completely, just make some small changes that will have a big impact in the long run. For now, I've decided I'm going to stop buying bottled shampoo, deodorant (I've replaced it with a crystal that actually works, but that's for another post...) and try and reduced the amount of fast fashion that lives in my closet, venturing for the first time into 2nd hand clothes. 

🇵🇹 Fazer da sustentabilidade uma prioridade - Esta já está na lista à anos mas deixo-me sempre levar pelo que é mais fácil. Mudar hábitos no nosso dia-a-dia que estão tão enraizados é difícil. No entanto, para ser mais amiga do ambiente, não tenho de mudar completamente a minha vida, apenas adaptar alguns aspectos,por isso decidi apostar em pequenas medidas que possam ter um grande impacto. Para já vou deixar de comprar shampoos que venham em embalagens de plástico, desodorizante (encontrei uma alternativa eco-friendly que resulta mesmo, mas isso é tópico para um post futuro) e tentar reduzir a quantidade de fast fashion que vive no meu armário, aventurando-me pelo mundo da roupa em segunda-mão.



🇬🇧 Walk more, move my body and spend some time outside... If there is something the pandemic made us all do, was spend more time locked inside the house looking at a screen the whole day. The step counter on my phone barely gets used because I simply don't move my body enough. But with the weather getting better I really want to move my body more, catch some sun, go for walks and spend less time looking at screens.


🇵🇹 Dar mais passeios, mexer o corpo e passar mais tempo ao ar livre... Se há algo que a pandemia trouxe a todos foi a proibição de sair de casa, o passar os dias no sofá a ver televisão, ou a olhar para o telefone, ou em tele trabalho. O contador de passos no meu telefone já quase mal tem uso, pura e simplesmente porque eu não me mexo o suficiente. Mas, com o calor a chegar e o tempo a melhorar um dos meus objectivos é mexer mais o corpo, apanhar sol, dar passeios na rua e passar menos tempo a olhar para ecrãs. 



🇬🇧 Learn how to properly take care of my skin... I've been learning a lot, but I'm not where I want to be. I want to become a skincare expert, I want to learn about ingredients, the ethic behind brands, what products actually work and what is just show off. I made the first step towards this goal yesterday when I went to buy sunscreen and I want to make a commitment to use it every day. Hopefully, when summer comes I will be able to have a better skincare routine and a lot more knowledge.


🇵🇹 Aprender a tomar conta da minha pele como deve de ser...  Apesar de andar a aprender imenso sobre skincare ainda tenho muito que aprender. Adorava ser uma espécie de skincare expert, saber tudo sobre ingredientes, a ética por trás das marcas, que produtos são necessários numa rotina e o que são produtos dispensáveis e desnecessários. Ontem dei o primeiro passo em direção a este objectivo e fui comprar um protector solar, quero assumir o compromisso de utilizar proteção solar todos os dias. Quando o Verão chegar espero ser capaz de ter definido uma routina de skincare melhor  e muito mais conhecimento.



🇬🇧  Lead a more aesthetically driven life... All of this to say, I want to build a lifestyle that I've always dreamed of having. I want to dress the way I pin on Pinterest, I want to read more, take more pictures, capture moments, I want to eat food that fuels my body and makes me happy. I want to build an aesthetic that leads me to be the best version of myself and let that goal control my life, without procrastination or regrets. 

🇵🇹 Focar-me em viver uma vida mais estética... Todos estes objectivos servem o objectivo maior. Eu quero desenvolver um estilo de vida que sempre sonhei ter, quero vestir-me como as fotografias que guardo no Pinterest, quero ler mais, tirar mais fotografias, capturar mais momentos, quero comer comidas que me dão prazer e ao mesmo tempo enchem o meu corpo de energia, quero procurar a felicidade. Quero construir uma aesthetic que me leve a ser a melhor versão de mim mesma e deixar que esse objectivo controle a minha vida, sem procrastinação ou arrependimentos.

🇬🇧 And this is it... I hope you liked this post. I am honestly excited about Spring, I feel a renewed energy with the new season, and I truly hope this is a fresh start for me. I want to become the better version of myself and I feel like I am in the right mental space to do it. Hopefully, when you hear from me again I will be better already because right now, that's all I'm striving to achieve.

🇵🇹 E pronto é isto... Espero que tenham gostado do post. Estou mesmo entusiasmada para a Primavera. Sinto que a nova estação trouxe-me uma energia renovada. Quero ser a melhor versão de mim própria e sinto que estou com a  cabeça no sítio certo para atingir este objectivo. Espero que no próximo post já seja melhor, porque neste momento esse é no fundo o meu único objectivo. 



Location. Loulé, Algarve, Portugal 


10 Myths About Bullet Journals

  
🇬🇧 You can believe me when I tell you I have been Bullet Journaling for a long time. By a long time, I mean longer than Amanda RachLee herself, I remember when the Queen of Bullet Journals started her first one. Since then, the community has exploded, more people started bullet journaling and it became something way different from the original idea which includes only a pen and a random notebook. Nowadays you will find the most various types of products marketed as Bullet Journal supplies, you will find a whole youtube niche related to Bullet Journals and it can be daunting even for someone who has done it for as long as I am. For today's post, I thought it would be interesting, as the least artsy person on this planet, to share 10 myths about Bullet Journaling.


🇵🇹 Podem acreditar quando digo que já ando nisto dos Bullet Journal à muito tempo. Por muito tempo quero dizer mais do que a própria Amanda RachLee (que para quem não conhece é a rainha de Bullet Journaling), ainda me lembro quando ela começou o seu primeiro BuJo.  Desde então a comunidade explodiu, cada vez mais pessoas ficaram a conhecer o método de organização criado por Ryder Carroll e este ganhou proporções completamente diferentes das originais, que incluía apenas um caderno e uma caneta.
Hoje em dia existe toda uma categoria de produtos cujo marketing é feito como Bullet Journal Supplies, existe um nicho na youtube relacionado com este tópico e pode ser intimidante até mesmo para alguém que faz isto à tanto tempo quanto eu. No post de hoje pensei que seria interessante desmistificar 10 mitos sobre Bullet Journals.



🇬🇧  1. You have to be artsy... As I said, I am the least artsy person on the planet and I have been bullet journaling for almost 10 years. You don't need to know how to draw or amazing coloring skill. I have tried in the past to draw (something I am terrible at) simply because of the pressure of the internet but at the end of the day that is not what bullet journaling is about.

🇵🇹 1. Tens de ser artsy... Caso não saibam eu sou a pessoa menos artsy à face da Terra, simplesmente não tenho jeito, mas tenho um BuJo hà quase 10 anos. Não tens de saber desenhar nem pintar. No passado já tentei desenhar para o meu Bullet (sem grande sucesso) por pura pressão da restante comunidade, mas no final de contas isso não é parte essencial do method.


🇬🇧  2. You need the fanciest notebooks or pens... You really don't. I started bullet journaling with a lined notebook and a blue BIC pen. No Leuchtturm notebook (even though that is the one I use nowadays), no fancy pens, nothing but a blue pen and a regular notepad. If you want to start my best advice is, grab a notebook, explore the method and figure out if it works for you before you spend a bunch of money on supplies.

🇵🇹 2. O importante são as canetas ou cadernos mais caros... De todo... Quando eu comecei tinha uma caneta azul da BIC e um caderno de capa preta. Nada de Leuchtturm (apesar de ser o que eu uso hoje em dia), nada de canetas fancy. Se queres começar o meu melhor conselho é que peguem num caderno qualquer e explorem o método antes de gastarem imenso dinheiro em materiais.


🇬🇧  3. You can't use it simply to-do lists... The secret about bullet journaling is that you can use it for whatever you want. If to-do lists are what works better for you, you don't need to waste time with weekly or monthly spreads. For me, personally, weakly and monthly spreads are what works best, but the magic about the Bullet Journal Method is that is completely customizable. 

🇵🇹 3. Não se podem fazer só listas de tarefas... Esse é o segredo do Bullet Journal, podem usa-lo para o que quer que seja! Se listas de tarefas são o que melhor funciona enquanto método de organização, não precisam de perder tempo a fazer spreads semanais ou mensais. No meu caso as spreads semanais e mensais são o que fucniona melhor mas é muito raro fazer um daily log. A magia deste método é essa mesmo, pode ser costumizado às necessidades de cada um. 


🇬🇧  4. What works for me has to work for you... You can watch/read as much content about bullet journal spreads as you like, but at the end of the day, the whole point is that you can cater your journal to fit your life and your needs perfectly.  

🇵🇹 4. O que funciona para mim também tem de funcionar para ti... Podem consumir todo o conteúdo de Bullet Journaling que quiserem, mas no fim de contas o objectivo é que o método funcione para as necessidades de cada um, sem verdades absolutas.


🇬🇧  5. You need a lot of supplies... As I said before, you only need a pen. I do use a few highlighter pens, and an eraser tape but I don't have the cult Tombow Pens, I barely use washi tapes, and, generally, I can do my spreads with a ruler and my trusty uni-ball black pen.

🇵🇹 5. É preciso imensos materiais... Tal como já disse só faz falta uma caneta. Eu, para além disso, uso sublinhadores coloridos, corrector, régua e pouco mais. Não tenho as Tombow, umas canetas que são quase sinónimo de BuJo, quase não uso washi tapes e, regra geral, consigo criar qualquer spread com uma régua e a minha fiel caneta preta da Uni-ball.


🇬🇧  6. It has to be perfect...  It really doesn't. I am a perfectionist at heart, but bullet journaling has taught me that done is better than perfect, always. 

🇵🇹 6. Tem de ser perfeito... De todo. Eu sou super perfeccionista, mas se há coisa que aprendi com o meu Bullet é que feito é melhor que prefeito, sempre.


🇬🇧  7. You need to learn how to do calligraphy... I must confess I try to do different types of lettering and to embellish my BuJo with pretty looking notes, but I don't know how to properly do calligraphy, I don't aim to learn it, it's something a lot of people associate with bullet journaling but it is not essential. 

🇵🇹 7. Tens de saber fazer caligrafia... Eu tento fazer tipos de lettering diferentes para decorar o meu BuJo, mas não sei fazer caligrafia, nem tenciono aprender. Apesar de ser algo que muita gente associa com Bullet Journal não é de todo um essencial.


🇬🇧  8. There are rules you need to follow... Bullet Journaling is a method, yes, but, as time has passed I realized what works for me and what doesn't. Nowadays I don't do a kye, something that is part of the original method, I've never done the daily spreads, habit trackers are not something I've struggled with and I'm still trying to adapt and so on. My best advice is, do what works for you.

🇵🇹 8.  Existem regras... Um Bullet Journal é, em última instância, um método, mas com o passar do tempo fui percebendo quais as "regras" que faziam sentido usar para mim. Hoje em dia não faço uma chave / kye, algo que é parte essencial dos método original, nunca fiz daily spreads, habit trackers so algo que ando a explorar ainda, e por ai fora. O melhro conselho? Façam o que resulta para vocês.


🇬🇧  9. It is a big commitment... Well, I understand why it may seem, but I wouldn't call it a commitment, I've had months in the past in which I didn't bullet journal at all, I don't do it every day, and that's ok. What I love most about bullet journaling is the fact that you are free to do it how and when you like, with no absolute rules.

🇵🇹 9. É um grande compromisso... Apesar de perceber perfeitamente o porquê de acharem isso não é necessariamente verdade. Às vezes passos meses sem tocar no meu BuJo, outras vezes uso-o todos os dias (mas a maior parte dos dias não). O que eu mais gosto neste método de organização é o facto de cada um ser livre de fazer o que querem, sem qualquer tipo de regras.


🇬🇧 10. A dotted notebook is a must-have... As I said earlier in this post I didn't have a dotted journal. I started with a regular notebook, then I wanted to do some spreads that involved grids so I used to cut pieces of gridded paper and glued them to my notebooks, it wasn't until my third Bullet Journal that I invested in a dotted Moleskine and nowadays I always do it in a Leuchtturm and I always go for dotted, but I know a lot of people who prefer gridded notebooks or blank ones. 

🇵🇹 10.  É obrigatório ter um caderno pontilhado... Como já disse neste post, quando comecei tinha um caderno pontilhado, na verdade não sabia sequer que cadernos pontilhados existiam. Quando queria fazer spreads com tabelas ou algo do género usava folhas de papel quadriculado cortava e colava. Só lá para o meu terceiro BuJo é que decidi investir num Moleskine pontilhado e hoje em dia uso sempre o famoso Leuchtturm 1917 pontilhado mas sei que há que prefira um caderno liso ou quadriculado.


  🇬🇧 And here they are... the 10 myths I wanted to break about bullet journaling. Remember that you only need a pen, a notebook, and some research to start. You can adapt the method fully well to your needs and, if nothing else, you will have a lot of fun doing it.

🇵🇹 E pronto... aqui estão os 10 mitos sobre bullet journaling que eu queria contestar neste post. Lembrem-se que tudo o que precisam é de uma caneta, um caderno  e alguma pesquisa. Podem adaptar o método totalmente ás vossas necessidades e eu prometo que se vão divertir a experimentar este método único de organização.